Logo Pondera Online
 
ARCHAEOLOGICAL DESCRIPTION OF THE WEIGHT
Authority
Kyr(...), agoranomos (Tomis)
Mint
Tomis
Denomination
1/6 Mina
Material
Lead
Manufacture
Cast
Shape
Triangle
Length
5.10 cm
Width
5.40 cm
Height
- cm
Metrology
Mass (g) Mass (grain) Date of measurement Reference fragmented cleaned reference weight
107.00 - - Soutzo 1915 No No Yes
Iconography
Symbol Technique Direction Position Number Synecdoche
Hermes Relief LEFT Head
Petasos Relief LEFT
Four-rayed star Stamped / Countermarked / Struck
Caduceus Relief
Wear
Corrosion
Handle
No
Suspension hole
No
Recarved mould
No
Recarved weight
No
Intentionally destroyed
No
Archaeological description
Avram 2012–15: CNA, actuellement égaré. Provenance : Constanţa. Poids de plomb de forme triangulaire, plutôt mal conservé. Sixième de mine (ἡμίτριτον). L côtés = 0,054 × 0,051 m. Poids : 107,00 g (– 2,15 g par rapport à l’unité étalon).
Autopsy
No
INSCRIPTION
Language Technique Legend type
Greek Relief Denomination
Greek Stamped / Countermarked / Struck Authority
Fac simile

ΤΡ

Countermark: ΚΥΡ

Edition
[Ἡμί]τρ[ιτον].
Countermark: Κυρ(...)

App. crit.: ΣΚΥΡ(ΟΣ), Sutzu; [Σ]ΚΥΡ, Ruzicka; ΚΥΡ (?), Moisil; ΣΚΥΡ, Ocheşeanu; ΚΥΡ, Avram.
Monogram
ARCHAEOLOGICAL CONTEXT
Findspot (region)
Romania: Constanța
Findspot (site)
Constanța [Tomis]
context
CIRCUMSTANCES OF ACQUISITION
Region
Romania: Constanța
City
Constanța [Tomis]
Date of first acquisition
Dec. 31, 1914
circumstances
DATING OF THE WEIGHT
Curatorial Section
GREEK
Time frame
FROM -400 TO -100
Comments on Chronology
COLLECTION HISTORY
Collection
Name Date of acquisition Inventory number
Romanian Academy Library – Coin Cabinet (Bucharest) None [currently lost]
Soutzo Collection None None
Bibliography
Reference Page/Column Reference (number) Plate / Figure Comment
Soutzo 1915 158 1.II fig. 3 None
Ruzicka 1917 78 11 fig. 11 None
Moisil 1957 280 39 pl. VI/7 None
Avram 2012–15 174 P13 fig. P13 None
VARIA
Additional comment
Avram 2012–15: Κυρ( - ), contremarque de magistrat, appliquée peut-être en même temps que l’étoile. Pour sa part, R. Ocheşeanu [1975] avait estimé dans un premier temps que les lettres ΤΡ étaient à lire probablement «ΙΣΤΡΙ et non pas à lire les traces des inscriptions ΗΜΙΤΡΙΤΟΝ comme le croit M. C. Soutzo». En 1986 il ne transcrit que …ΤΡ.…
Permalink
External link